Myslite, ze cudzi jazyk zmeni povahu cloveka? Urcite zmeni crty tvare,nakolko sa pouzivaju ine svaly ako v materinskom jazyku, no ako je to s povahou? Mate skusenost s konkretnym jazykom? Ako vas zmenil?
Neviem aku mas predstavu, ale L je L aj v slovencine, aj v rustine, aj v nemcine aj v anglictine aj v tatarstine. Ake ine svaly by sa mali pouzivat ak tu hlasku vyslovis v cudzom jazyku? Iste, niektore jazyky maju specificke hlasky, ale zas az take rozdiely to nie su aby to zmenilo crty toho co ich vyslovuje.
Nepouzivam cudzie jazyky denne, ale nemam pocit, ze by som pri ich pouzivani vyzerala inac. Mozno habkam, ked prehrabavam slovnik v hlave, ale urcite vyzeram rovnako.
@viestta Skor by som chcela pocut osobnu skusenost cloveka, ktory pouziva jazyk na dennej baze. Pocas dovolenky si urcite nic nevsimnes.
Pobavilo 🤣🤣🤣
Pokiaľ viem, cudziemu jazyku sa prispôsobujú iba svaly hrtana a aj to iba do určitého veku.
A ty si myslis, ze ked Slovak den pri dni pouziva anglictinu zmeni sa mu povaha? Alebo ak sa Slovak odstahuje do Nemecka, tak sa mu zmeni vyraz tvare? To kde si takukto konstrukciu nasla? Ci to je tvoja vlastna?
Nie nezmeni. Ani tvar ani povaha 🤷♀️
pouzivam anglicky jazyk denne roky, rovnako ako moj manzel a 95% nasej firmy (okrem inych jazykov) a nie ziadnu zmenu povahy a tvare som nepostrehla
@petamich Na fore posobis anglofonne, tak mozno iba ty si to nepostrehla.
To sa pýtaš vážne? Ty si ty, či vieš slovensky, mongolsky, nemecky či rusky. Stále si to jednoducho ty.
Skor by to mohlo súvisieť ze ked sa presťahujes do zahranicia a pouzivas cudzí jazyk n dennej báze, tvoje obzoru sa tiez rozšíria a mOzno zacnes rozmylsat inak, ,,zmenis sa,, vplyvom prostredia nie jazyka🤷🏻♀️ jedine co si všímam je ze niektore veci sa mi lepsie vysvetľujú v cudzích jazykoch ako v slovenčine (denne som v kontakte so 4jazykmi)
Nie, cudzí jazyk povahu nezmení. Môže ju zmeniť život v inej krajine s odlišnou mentalitou národa.
Toto sa moze pytat dospely clovek??
autor/ka: je mozne, ze pouzivam castejsie vo svojom prejave anglicke vyrazy, hoc sa snazim to nerobit, obcas sa mi to ale nepodari - ak si myslela toto pod anglofonnym (nebudem predstierat, ze uplne viem, co to znamena 😃)
stale si ale nemyslim, ze aktivne pouzivanie cudzieho jazyka ma vplyv na povahu cloveka (moze to mat vplyv v pripade, ze sa zaroven prestahujem do zahranicia a ma na cloveka vplyv krajina, kultura, vtedy by som si to predstavit vedela...)
Nie, nezmeni. Mna by len zaujimalo, ako si sa dopracovala k takej vedeckej teze...🤔🤔
@sundew Dakujem za prispevok k teme
Áno, môže
Sú na to štúdie, vygoogliš
Nie že sa zrazu zmení na komplet iného človeka ale keď hovoríš iným jazykom a myslíš v tom jazyku, niektoré črty tvojej osobnosti sa môžu zmeniť a závisia od konkrétneho jazyka.
Je to úplne fascinujúce Istý čas som si o tom dosť čítala a hľadala vedecké články
Nezmení sa povaha ale chápanie sveta. Isté kultúrne zvyky napríklad nevieš vysvetliť ľuďom inej krajiny aj keď použiješ správne slová.
Nemyslis to tak, ze clovek sa zmeni, ked zije v inej krajine s inym jazykom? Pochybujem, ze pri ziti na SK by ho pouzivanie dalsieho jazyka zmenilo. Jedine este moze byt, ze trebars pracovne sa pohybuje medzi inojazycnymi ludmi a to cloveka ovplyvni urcite.
@lavinis Mas este linky? Pripadne co zapisat do vyhladavaca?
@viestta mylis sa. L je ine v slovencine, ine napriklad v cestine. Detto D je ine v sk, ine v cz, uplne ine v spanielcine alebo grectine. Atd. Vizualna zhoda pismena je velmi zriedka zhodna aj fonematicky napriec jazykmi.
@lavinis ano, precitala. Su zo tezy, ktore prelinaju hranice medzi asimilaciou v cudzej kulture a jej chapanim a podmienenym osvojovanim danej kultury, kedze v nej ziju. To, ze bilingvalni ludia chapu "lepsie kulturu" suvisi s ich jazykovou vybavou. Ale nie, samotny charakter cloveka a ani vyzor nezmeni cudzi jazyk. Moze zmenit jeho fungovanie a chapanie danej kultury na tolko, ze sa jej prisposobi ako domaci (cize bude dodrziavat domace pravidla, ak mu to bude vyhovovat....)
A pre autorku, hladaj po anglicky frameshifting, ak chces viac precitat...
Zmení sa povaha človeka. Žila som dlhé roky v zahraniči...pred odchodom do zahraničia som bola taká ako 95% Slovákov...riešila som blbosti, ktoré každý na Slovensku rieši...po 15 rokoch strávených v zahraničí a po návrate na Slovensko, je zo mňa úplne iný človek...ale to musíš žiť v danej krajine, aby sa ti povaha zmenila...byť denne v kontakte s ľuďmi z tej krajiny...určite sa povaha zmení.. teraz som na Slovensku, a neviem si tu zvyknúť, pretože moje hodnoty, moje názory, všetko okolo sa môjmu okoliu nepáči...lebo som za "zmenila" 😂 neriešim...ale isto ak si na Slovensku obklopená Slovákmi a len používaš iný jazyk, tak tým sa ti povaha nezmení...
@mimka2019 ale toto sa ti podla mna povaha a celkove zmyslanie zmenilo vplyvom inej kurtury a inych zvykov a nie jazyka.
Používam denne cudzí jazyk. A nie jeden. Komunikujem s ľuďmi z Európy aj mimo. Nezmenilo mi to tvár, výzor a ani mňa ako človeka. Zmenilo to akurát môj príjem.
Nie, nemam ten dojem 😂 som to iste ci hovorim nemecky, anglicky, Slovensky. Pouzivam tie 3 jazyky denne. Mozno mimicke svaly to moze nejak menit, ale toto nemam dojem ani po 12 rokoch , co som v Rakusku.