Milé Žienky, mamičky, slečny. Prosím Vás zaujíma ma ako začať podnikať na voľnej nohe s prekladateľstvom. Je potrebné mať vyštudovanú školu. Alebo postačí certifikát? Zatiaľ mám spravený na úroveň B2, ale pokračujem ďalej v jazykovej škole a chcem časom na C2.. tie čo majú skúsenosť alebo vedia poradiť, budem vďačná za každú radu. Ďakujem pekne .
@miriam11 súhlasím, skôr len doučovanie žiakov na začiatok, kým doplníš kvalifikáciu
@76california aha takze myslis si ze s touto urovnou by som mohla doucovat ziakov?
veď vyskúšaj na začiatok nižšiu úroveň (nie hneď maturantov 😀), otestuješ samu seba, uvidíš, podľa toho sa zariadiš do budúcna - držím palce,
môj názor je: že dnes - ak rodičia žiaka nie sú jazykovo zdatní, bez doučovania má žiak vo väčšine prípadov problémy a zbytočne sa demotivuje 😢
@76california ja som zila isty cas v zahranici a prave tam som si robila kurz na uroven B2...len ako a kde zacat doucoat tie deticky, neviem... staci si dat niekam inzeraty alebo?
Pozri stranku jaspravim.sk, ak si das na zaciatok nizsiu cenu, mozes skusit par prekladov
@sisa_s pozriem dakujem pekne
ak chces podnikat, tak zakon hovori jasne - podmienkou pre otvorenie tejto zivnosti je dokončené štúdium príslušných jazykov na vysokej škole alebo vysvedčenie o zložení štátnej jazykovej skúšky alebo preukázanie aspoň 10-ročného pobytu v štáte s úradným jazykom, ktorý sa má vyučovať, prekladať alebo tlmočiť
Okrem tej povinnosti na podnikanie, o ktorej píše @janetinka27 ma zaujíma, na základe čoho chceš učiť niekoho jazyk? Ja mám certifikát C1 zo 4 jazykov, ale nemám patričné vzdelanie na to, aby som si dovolila učiť. To, že si pár rokov žila v zahraničí a máš úroveň B2 z teba nerobí učiteľa/lektora. Ani native speaker nemôže učiť iba preto, že ovláda jazyk. Je potrebné mať aj nejaké pedagogické základy, vedieť ako učiť, rozoznať aký spôsob výučby na daného človeka je potrebné zvoliť atď. Ja nerozumiem týmto snahám učiť iba preto, lebo niečo človek ovláda, bez toho, aby mal aj poznatky z pedagogických postupov.
@melanta absolutny suhlas. Navyse B2 by mal mat priemeny maturant na gymnaziu, urcite rteba vyssiu uroven a nejake pedagogicke vzdelanie tiez nezaskodi.
Pises o prekladatelstve najprv. V minulosti existovali prek. agentury, do ktorych sa dalo napisat - oni ti poslali skusobny text na preklad, aby si overili tvoju uroven. Nebol to recept ani tv program, ale nejaky riadne odborny text.
Ja sa zivim vdaka jazykom - ale nie prekladom - uz roky, prilezitostne preklady som robila, ale je rozdiel, ci prekladas trestne oznamenie, pozvanku na vysluch, navod na obsluhu cnc stroja alebo medicinsku spravu. V akom odbore vynikas? V com mas skusenosti? Ja mam treti stupen VS - AJ-NJ a netrufam si prekladat nic odborne, na to by som potrebovala intenzinu prax a roky samostudia. Len tak z hecu som si dala par kurzov celodennych s roznym zameranim a na testovacich seminaroch som sa vobec nechytala.
Co sa tyka ucenia, tam je to velmi podobne, kazdy vyzaduje studium, prax a odporucenie. Ty asi nemas z toho nic. Ale ak si mlada, vies, kde zacat a mozes na tom zacat makat.
Good luck!
No uroven B2 dosahuju bezne studenti strednej skoly, to nie je nic super. To je vlastne pokrocily. S tymto chces prekladat alebo ucit niekoho, kto mozno vie jazyk lepsie ako ty?????? V dnesnej dobe chatGPT a AI sa otvorene hovori o tom, ze prekladatelstvo nebude potrebne. Ak si odmyslim rozne sudne preklady, listiny a podobne, co ale na toto nemas ani kvalifikaciu ani vzdelanie.
@lenkahvh taketo preklad. agentury neexistovali len v minulosti, ale este stale to tak funguje. No drviva vacsina pre zaciatok spoluprace pozaduje zivnost.
Takze autorka, tebe zivnost nedaju, ostava ti len na sebe makat 🙂
Akože ja viem anglicky B2, možno zľahka C1 a tvrdím o sebe že neviem bohvie ako po anglicky a ty chceš s touto úrovňou prekladať? A čo akože? Texty o počasí a rodine? 😀
Suhlasim so vsetkym, co napisali baby vyssie, plus podotykam, ze na trhu je extremne vela anglictinarov, t.j. konkurencia je skutocne velka, trh presyteny. Ak neponuknes nic extra (co sa kvality tyka), velmi tazko sa presadis, takze si to treba dvakrat zvazit, ci sa do toho chces skutocne pustit. Ja sama mam vystudovane prekladatelstvo AJ.