Ahojte, aký je váš názor na tému nárečie v domácnosti? Používate doma dialekt, alebo sa mu snažíte vyhýbať? Každý z nás by mal ovládať materinský jazyk, ale nebola by škoda odovzdať nejaké tie slovíčka aj našim deťom? 🙂
My doma nepoužívame nárečie, ale moji žiaci sú priam dvojjazyční. Používajú goralské nárečie úplne plynulo. A v škole samozrejme hovoria krásnou ľubozvučnou slovenčinou.
Používam ale malinko neovládam perfektne tak mi to príde také nemastné neslané u mňa ale páči sa mi ak sa uchováva nárečie nie nadarmo sa vraví koľko jazykov ovládaš toľkokrát si človekom inak milujem vtipy hovorené nárečím sú neprekonateľné!!!
Mne sa páči tá rôznorodosť, aká sme malá krajina a koľko rôznych nárečí máme. Veď takmer každá dedinka má aj vlastné nárečie. Bola by škoda, keby sme úplne vytlačili nárečové slovka do zabudnutia... Ale ako to podať deťom tak, aby prioritne ovládali spisovný jazyk? btw: výborná inšpirácia www.narecie.sk
@janulka1802 mne prídu niektoré vtipy v náreči vtipnejšie, už aj kvôli tomu, ako to zneje... niektoré slová naozaj znejú bizárne heh :D
@vulka myslíš to ironicky s tou slovenčinou v škole, či naozaj? To je milé 🙂
@nikushkaan Ta veckaj by še patrilo tym dzecom spak ruky dajaku privaľic 😝
@nikushkaan Pre mňa je veľký rozdiel medzi hovorením nárečím a používaním nejakých slov. Tie slová doma používame. Normálne deťom(6 a 10 rokov) poviem nejaké slovo a poviem im čo znamená. Spravidla ich to zaujme a časom to začnú používajú aj oni. Tak trochu zo srandy, ale používajú ich. Alebo vedia na ne reagovať. Takže sa nečudujú, keď im poviem, že majú "oškrobať švábku", že čo to majú urobiť. 🙂
Nárečia sú naším kultúrnym dedičstvom a bohatstvom, žiaľ, už to nevidím na dlhú životnosť. Spisovna slovenčina je dostupná všetkým, komunikujeme ňou úplne prirodzene a aj v domácnostiach, postupným vývinom sa narecia zachovajú už len vo folklórnej podobe a budú pre nás čoraz menej zrozumiteľné. A nielen to sa vytráca. Dnešné deti majú veľký problém porozumieť frazeologizmom. Len tak zo zaujimavosti, spýtajte sa ich na význam nejakých prislovi, porekadiel, prirovnani a sami uvidíte.
:D @cecilia68 ta čomu? šak nič plane neporobeli... ale veckaj nepoznam :D
@vulka: taký postup by som zvolila aj ja... ďakujem
@nikushkaan Myslím to vážne. My sme z kraja, kde sa hovorí spisovne. Takže tá slovenčina je pekná. Ale samozrejme nijako to nesúvisí so vzdelanostnou úrovňou. Hovorím čiste len o tom ako spisovne sa žiaci vyjadrujú.
@maja22 toho sa trošku bojím, naozaj by to bola škoda.
ja pochadzam.aj s muzom z bratislavy, ale nerozpravame nejako tvrdo (zvacsa tak rozpravaju mladsie rocniky ako my som si vsimla, zrejme je to prevzate z trnavy) aj ked obcas sa stane ze si vsimnem, ze nejake "NE" poviem tvrdo.. ale zvacsa hovorim bez narecia a spisovne.. aj ked urcite mam v slovniku slova, ktore nie su spisovne, ale to si asi ani neuvedomujem..
veckaj https://www.narecie.sk/veckaj :D
áno,ja hovorím svojím nárečím 🙂 ked idem niekam "úradne"tak sa snažím spisovne...inak nie...hovorím,jak mi huba narástla 😀
@jana_eyre: mladšie ročníky sú dosť ovplyvnené rapom, či hiphopom... to nebude nárečím... A tiež som si všimla, že sa úplne ignoruje "Ľ" :( nikdy sa mi nepáčilo úplne mäkčenie typu "ľen" a pod, ale teraz je to úplne divné...
@maja22 Tiež to tak vidím. Ale páči sa mi taký trend 🙂 Nie je to na úkor slovenčiny, ale práve naopak. Rozšíruje to obzor 🙂
reklama? 😉
my len spisovne...
My zial narecie nemame, no zazila som sarissku domacnost, kde isli cisto narecim/vedeli ptepnut aj do spisovnej slovenciny, no to narecie, to malo sakra smrnc! 🙂
Ja nejake tie narecove zvraty pouzivam, aj ked hovorim zhruba spisovne. Aj ked bratislavsky ne- nemäkcim. Moje deti su viacjazycne, diakekty neovladaju, ale rodicovske (teda moje a muzove) zvraty pouzivaju (vratane akcentu. Takze moju mamu - slovencinarku - vzdy nadvihne, ked moje dieta zatiahne pekne tvrdo a spevavo ako jej matka)
ja som z vychodu a viem hovorit narecim doma ho bcas pouzivam ale inak hovorim spisovnou slovencinou 😀 teraz je to rok co sme odisli z mesta na dedinu a tu veru sa ,,slovensky,, ani nehovori...este aj na urade hutoria 😀
@nikushkaan ja s deťmi rozprávam spisovne,sem tam vyletí nárečie ale s príbuznými a niektorými známymi nárečím.Deti učím len spisovne,aby to mali ľahšie v škole ale tým že ma počujú rozprávať s poniektorymi ľuďmi nárečím,tak sa vlastne podvedome učia aj to naše nárečie.Takto to robili aj moji rodičia a myslím že to bolo dobre takýmto spôsobom
My doma hovoríme nárečím stále,ale deti zatiaľ nemáme.podla mňa by sa mali narecia tradovat ;)
My Trnafčané sme dosť velký patrioti a naše nárečie k nám nejako automaticky patrí. A áno, doma a pri priateloch rozprávam po trnavsky a v práci spisovne 🙂 A ešte vtip: - Prečo vy Trnaváci dávate všade ,,dz"? - Dze šadze?
@nikushkaan ano, to je pravda, aj ja malokedy pouzivam "l' ", hoci sa aj snazim.. btw mam kamaratky zo zahoria a somnou vzdy rozpravali spisovne, ze nebolo ani pocut ze su zahoracky.. ale akonahle volali mame, alebo sa rozpravali s inymi zahorakmi prepli do zahoractiny, podla mna si to ani neuvedomili.. mne sa narecia pacia apodla mna by sa mali pouzivat, ale malo by sa dbat aj na to, aby dieta vedelo aktivne pouzivat aj spisovnu slovencinu..
@adriana1980 :D dosť podobné šarištine: "Dze fšadzi"
Slovicka sa najdu, co mane len my zauzivane, ale narecie nepouzivame. Ja sice narecie ani nemam. Nic proti nareciu, ak vedia v spolocnosti komunikovat po slovensky