Maminky, Slovenky, keďže sa neustále objavuje na tejto stránke jeden vžitý bohemizmus, prosím naučme sa konečne po slovensky DOJČIŤ a nie kojiť, ako maminy u českých susedov 😉
mne to dojcit strasne pripomina dojit 😎 😀
mne sa nepaci... ked sa o interupcii pise ako o potrate... kedze mam za sebou dva spontanne potraty 😢 ... ale nezakladam kvoli tomu nove forum 😕
Hm, nechápem dôležitosť tejto témy, Bihan. Na svete sú aj dôležitejšie veci ako sa trápiť nad správnosťou používania konkrétnych slov. Inak, ja som vždy zásadne použila slovo dojčiť... 😉
jasom tiež nepochopila dôležitosť tejto témy 😕
No jo, uznávam, že niekomu asi fakt nevahí hovoriť ako vravia Francúzi "ako malí neger" (prosím, toto nie je urážka, len preklad 😅) a dôležitosti tém o počasí a veku, v ktorom maminy rodili, sa tiež nevyrovná, ale snáď aspoň niekomu to hrkne v hlave a začne rozprávať po slovensky: 😉
biham je to sice slovenke slovo dojcit, ale mne pride, ze kravy sa dojcia...ja budem nadalej predsa len kojit.
bihan... ked uz "ma spripomienky k spravnemu vyjadrovaniu...tak aj ty si urobila chybicku... pridavne meno v jednotnom cisle ma byt "maly neger" s tvrdym "y" a nie s makkym ako si napisala ty...
tak to by som sem ani chodit namohla, keby som mala spisovne pisat... 😅
grettka, to bolo naschvál.. preto tie úvodzovky 😉(nie všetko sa dá preložiť doslovne 😅)
Bihan, trošku si to pritiahla za vlasy... toto je úplne zbytočná téma a neviem, prečo to "trápi" teba, keď na Slovensku ani nežiješ. Nič v zlom... 🙂
😀 tak to je dobreee
bihan, mne neslo o preklad.. ale gramatiku
fabiana zrejme preto ze ona jedina dojci a ostatne kojime
grettka, mne tak isto, lebo frantíci hovoria "ptit négre", čo niež nie je spisovne 😉.. ale to už je fakt mimo...
Fabiana, to, že žijem v zahraničí, predsa neznamená, že už nie som Slovenka 😕
ahojte 🙂 nehadajte sa, ja chapem, ze niekomu vadi to a niekomu hento 🙂
napriklad ja som sa narodila v Ceskoslovensku 🙂 , takze mne to pride uplne prirodzene, ze sem tam nam nieco ujde...😉
hlavne je, ze si rozumieme, ze? ... 😵 😵 😵
erika 😉 😉 😉
Mne viac trhá oči keď "vydím" a čítam, že niekto používa "framikojin" alebo napíše "kôli".. a podobne...
... alebo keď by "trebalo" dieťa upokojiť, lebo "neni" v "kľude"...
co region to ine regionalne narecie... mne taketo vyjadrovanie vobec nevadi, kedze to neznamena, ze clovek nepozna gramatiku, iba je zvyknuty takto sa vyjadrovat. 😉 😉
co trha oci mne, su pravopisne chyby ako napr. tvrdky. to ma vie dokonca neraz aj rozveselit 😀 alebo rozplakat? 😕 😅
Jazykove okienko? Niektore uz fakt nevedia, co od radosti robit. Sup, sup venovat sa detom a nie vymyslat hluposti.
babulka- supeeer 🙂
bihan- fakt zbytočná téma, len zahlcuje MK. nič v zlom, ale ja som napr. 10r žila v ČR a dodnes používam české slová. no zabijem sa???
bihan, ja som u nasich vyhrabala knihu o vychove z 50tych rokov, a tomu tvojmu "dojceniu" 😉 sa hovorilo "pridajanie" 🙂 vies ako mi to pripada? ze nejakemu potrhlemu (dalsi cechizmus 😅 ) vadilo slovo "kojit", tak sa silou-mocou snazili vymysliet nieco rydzo slovenske 😀 vyslodok mozeme posudit: slovo, ktore, ako tu mnohe spomenuli, evokuje dojenie kravy 😠 prepac, ale ja som tiez svoju dceru kojila 😝
potrhlemu jazykovedcovi malo byt, vypadlo mi slovo 😔
citujem z http://www.pronatal.sk/kojenie.htm
"Takže prečo kojenie? (i keď je vraj nespisovný pojem...) Je to jednoduché, termín "kojenie" lepšie vystihuje stav, ktorý nasleduje po ukončení deja - kojenia...a síce "ukojenie". Podľa mnohých odborníkov nie len dieťaťa, ale fyziologicky i kojacej matky. Kojace mamy vedia, o čom píšeme..."
Emjee, toto beriem 😀 Jazykovedcom to zrejme nikto nevysvetlil.. takže na Slovenku predsalen dojčíme... (Teda ako tak pozerám, tak asi len ja. 😅)
lefika, čo ti na toto povedať? Asi len toľko, že pred 50-timi rokmi som nežila (a našťastie ani pred dvadsiatimi, lebo by som zrejme stále používala na potničky recept starých mám - pocikanú plienku), takže ma viac zaujíma to, čo je aktuálne dnes 😉
slovniky davaju bihan za pravdu:
http://slovnik.juls.savba.sk/?w=kojiť&s=exact&d...
bihan, ja som tym len chcela naznacit, ze nie je nasou povinnostou skakat podla momentalnych chutok nejakych zabednanych kvazivedcov. jazyk tvoria predsa ledia, nie institucie. aspon to tak vo vacsine jazykov je a malo by to tak byt. ak to tak nie je, jazyk speje k totalnej strnulosti, resp. az k vymretiu.
ja tiez pouzivam termin kojenie a nie preto ze zijem v CZ, slovo dojcenie mi fakt nesedi, hrozne mi to pripomina kravicku 😀 ,takze ja zostavam nadalej pri kojeni
baby, tu si skuste zadat "kojit"
http://www.forma.sk/onlines/slex/index.asp
a je to jasne
je pravda ze aj ja casto pouzivam rozne nespisovne vyrazy a vobec sa mi to nepaci, ale ked je niekto spokojny, je to v pohode, jasne ze mame kazda svoj sposob vyjadrovania a nie kazdy si mysli, ze to, ako sa vyjadrujem hovori o kultivovavnosti ci nebodaj inteligencii 😉 ale je fakt, ze tato tema nie je zbytocna, uz len z toho dovodu, ze sa tu naucime aspon jednu novu vec a to ze slovo kojenie je nespisovne, aj ked ho budeme pouzivat aj nadalej, no nie? 🙂
a este si neodpustim, to ze nebyva na slovensku a ovlada slovencinu lepsie ako poniektore co sa zo slovenska cely zivot ani nepohli (myslene obrazne), jej podla mna sluzi skor ku cti, tak sa trochu zamyslime kym nieco take napiseme 😉
No tym by som si hlavu nelamala. Hlavne, ze tecie a detickam chuti 😅