Ahojte. Už nejaký čas sa nehybem v posune učenia angličtiny. Som na úrovni B1 a nie a nie sa prepracovať k B2 úrovni. Čítam dvojjazyčné knihy, prechádzam gramatiku, pozerám filmy. Rozumiem filmu iba vďaka titulkom v angličtine tak na 80%. Keby pozerám bez titulkov určite mám problém rozumieť hovorenemu slovu. Stále mi trvá v hlave, kým pochopím vetu a už sa dávno bavia o niečom inom a tak sa stratím. S titulkami nemám problém pochopiť. Ako si zlepšiť angličtinu? Myslíte, že to je všetko, čo viem vyprodukovať zo seba a viac sa nenaučím na staré kolená? Mám 34.
Tiež si myslím, že práve to čo ti nejde treba trénovať 😊 kľudne ďalej pozeraj seriály, možno skús vybrať niečo "jednoduchšie", čo už si videla a dobre poznáš, možno nejaký sitcom, kde sa na netreba 100% sústrediť na dej, aby si sa v tom nestrácala a pozerať bez tituliek, nech to dostaneš do ucha 😊
@andreatytler film nestopujem. Čítam za chodu a rozumiem. Keď čítam, tak aj počúvam samozrejme. Ale proste je iné čítať a zároveň počúvať. Ako náhle bez titulkov, tak hotovo, koniec. Nepočujem. Je pravda, že ja mám problém rozumieť aj slovensky,keď niekto neartikuluje a mám problém rozumieť aj Čechom. Proste mám všeobecne problém s počúvaním.
Vies, ked zaroven citas citulky, tak vsetko porozumenie prichazda z oci. Podla mna sluch vtedy vypnes. Mozes nadalej pozerat s titulkami, lebo kazdy trening je dobry ale aby si si zlepsila pocuvanie, musis vypnut to citanie aby si bola nutena iba pocuvat. Hladaj filmy, ktore poznas dejovo a vies o co tam ide a teda nebudes uplne stratena. Alebo si film najskor pozri s titulkami a potom bez. Hladaj filmy, kde herci pekne artikuluju. Mne sa viac pacia TV serialy ako filmy... su tam dialogy viaz zo zivota. Myslim ze to chce len vela treningu. Pocuvanie bolo najnarocnejsie aj pre mna. Aj rozpravanie je jednoduhsie ako pocuvanie.
mam to iste... ale neznašam pozerať filmy v angličtine, chcem si to užiť. ... Skôr písomne som sa zlepšil... keď neviem pomôžem si prekladačom... mám väčší problém s hovorením a porozumením. Potrebujem viac času aby som si to preložil a vedel reagovať. Najlepšie je sa s niekym rozprávať v angličtine. Tým si človek zvykne a postupne sa naučí. Ale bez komunikácie s niekym, to nepôjde.
@andreatytler ja si tiez myslim ze bez toho aby si sa s niekym v anglictine rozpravala sa nezlepsis
@petronellla87 Mne to islo aj bez konverzacie. Nemala som nikoho s kym by som rozpravala anglicky a aj keby som mala, nie som na velke debaty.
Ja som napriklad pocuvanie vobec netrenovala. Pol roka som velmi intenzivne pracovala na slovnej zasobe pomocou tych fraz a citala som knihy v anglictine a pisala som si na anglickom fore a ked som sa po pol roku vratila na nas kurz anglictiny v praci bola som ovela popredu pred ostatnymi aj v pocuvani. Uplne iny level som bola. Ale to bolo 6 nesiacov niekolkohodinovej makacky kazdy den. Niekto sa nauci jazyk jednoducho, tak ze si pozera TV a niekto to musi tvrdo oddriet.
Ale potom ked clovek pride do anglicky hovoriacej krajiny, tak tam je zase uplne iny level intenzity v uceni. Tam ta to bombarduje na kazdej strane a tak to pocuvanie napreduje nesmierne rychlo.
Tie tytulky citas za chodu, a hned aj porozumies, alebo si musis film stopnut, precitat a porozumiet? Ak za chodu, tak mas problem s pocuvanim.
Vies co, zijem v anglicky hovoriacej krajine uz 19 rokov a su filmy, ktore nemam sancu pochopit. Hlavne ak niektory herec somre, alebo prehltava koncovky a viaze, som stratena. Najpamatnejsi je Jeff Bridges z True Gritt... ani slovo som mu nerozumela v celom filme. Muz mi musel vysvetlovat po kazdom rozhovore co povedal. To iste pesnicky. Takze s tym sa netrap ze filmom nerozumies. Vzdy budu take co neporozumies. Je mozne ze sa dostanes len na urcity level a dost. Ja po 19 rokoch viem ze nikdy nebudem vediet anglicky bez chyb. Nemam talent na jazyky.
Na tvojom mieste by som skusila viac pocuvat ... asi audioknihy by bola dobra volba alebo radio. Kolko denne venujes pocuvaniu. Minimalne hodinnu denne by som dala.
Mne tiez velmi pomohlo sa ucit naspamat cele frazy miesto slovicok. V anglictine je strasne vela fraz, ktore sa pouzivaju znova a znova a ked ich budes vediet aj odzadu, nebudes sa musiet sustredit na to co pocujes a automaticky len pochopis a budes sa sustredit na tie ostatne casti v rozhovore co nie su frazy.