Mám dcéru, ktorá sa volá Emma. Ako sa podľa vás správne odvodí zdrobnenina k tomuto menu, Emka alebo Emmka. Videla som uz obidve verzie ale podľa mňa by to malo byť rovnako ako s menom Anna, tiež sa píše Anička, Anka a nie Annka. Aké sú vaše názory?
Napis na Jazykovedny ustav SAV. Jazykovedci ti to vysvetlia co a preco je spravne. Je to bezplatne.
http://www.juls.savba.sk/ejp.html
Niesom jazykovedec, tak môžem povedať len za seba - mne sa ten príklad - podľa Aničky páči.
@sisaa a ty to kam chces pisat? Do nejakych oficialnych listin? Ved ako sa ty ako matka rozhodnes tak budes pisat a ako sa raz rozhodne ona a jej kamaratky a jej napadnici neovplyvnis... Je to uplne ale fakt uuuuuuplne jedno, ci jej tam napises jedno alebo dvestopatdesiat pismeniek M....
Paralela s Annou je uplne zcestna.
Kazdopadne komplikacie so sklonovanim a morfologicke upravy v ramci slovenciny budu vzdy na cudzokrajnom mene vyzerat bizarne a vela s tym nenarobime. Presne pre toto nerozumiem preco davaju slovenskym detom mena ako Rebecca, Vanessa...
Emmka vyzera nesmierne cudne. Ja by som to napisala vzdy ako Emka. Ponala by som to tak, ze proste Emka je nieco ako prezyvka, resp. familiarne pomenovanie a taketo pomenovania vobec nemusia korespondovat so slovnym kmenom skutocneho mena a vlastne ani s oficialnym menom ako takym.
my máme Emu, tak jej hovoríme a píšeme Emka...Kamoška ma Emmu, tak jej hovoríme a píšeme Emmka 😉
Ja mám tiež Emmu, prezývame ju Emka, Emika, Eminka, Emča, ale keď jej meno píšem niekde zdrobnene, tak ako aj teraz, tak píšem len s jedným "M"
S dvomi ako napr. Emmka sa mi to nepáči, neviem prečo ale vadia mi tri za sebou idúce spoluhlásky, mne to bije do očí :D ale koľko ľudí, toľko chutí a toľko názorov. 🙂
Ale viac sa mi páči Emma ako Ema, len pri tých zdrobneninách mi to nepasuje.
Podľa mňa meno Anna a Emma sa nedá porovnať.
@sugarfree999 preco je porovnanie s Annou uplne scestne? preto, ze Anna je slovenske meno?
mne sa zda paralela s Annou v poriadku...
tiez nechapem modu zahranicnych mien a potom upornu snahu o vyrobu typicky slovenskych zdrobneniniek, ktore v zahranici nepoznaju a zneju smiesne a cudne...ale podla toho by som logicky uvazovala tak, ze zdrobnenina uz nemusi strikne dodrziavat original verziu mena, ale skor sa poslovencuje....tzn. Sarah je Sarinka, Nicol je Nikolka...podla toho by aj Emma mohla byt Emka...ale jazykovedci su v tomto fundovanejsi a tu ich asi nenajdeme, aj ked napr. ja sama mam ukoncene studium SJ na VS...
takze predsa to len ma spravny tvar a podla jazykovedcov je to Emmka
@sugarfree999
@sirinka
@hviezda89
dopatrali sme sa k vysledku a jazykovedci maju na to jasny nazor
Nuž paralela s menom Anna je naozaj scestná, ako tu niekto napísal, lebo meno Anna má v slovenčina tvar Anna, kým žiadna Emma v slovenčine neexistuje, u nás je to Ema. A keďže jazykovedci ten problém už rozlúskli, niet čo dodať, možno práve tou zdrobneninou Ema alebo Emmka sa rozlišuje, či ide o Emu alebo (cudzí tvar tohto mena) Emmku. Hoci, ak má niekto Emmu a bude jej v liste, sms-ke, kdekoľvek, písať hovorovo Emka, tiež sa nič hrozné nestane (jazykovedci sa o tom ani nedozvedia).
uz mam pocit ako by som obhajovala vobec to, ze som zalozila tuto temu
máš ty teda starosti 🙂 Anna je slovenské meno, ktoré sa s dvoma "n" aj číta, číže čítam Anna . Anička už čítam s jedným "n". Emma nie je slovenské, čítaš to s jedným "m". A nakoniec je jedno, ako to napíšeš. Alebo ju osloveješ s dvoma "m"?