Ahojte
Zaujimaju ma hlavne skusenosti tych, co to zazili.
Zaciname premyslat nad odstahovanim sa zo SR z roznych dovodov. Premyslame nad viacerymi krajinami, mame v zozname skandinavske krajiny a jednou z moznosti je aj Nemecko, konkretne Bavorsko, mame tam viac clenov z rodiny. Nesli by sme ale velmi blizko k nim. Problem je, ze vobec neovladame nemcinu. Dcera je este mala, ta by s tym asi nemala problem. My dvaja ovladame perfekne anglictinu, vieme sa nou bez problemov dohovorit, riesit aj pracovne veci. Obidvaja pracujeme v it, s pracou by nebol problem, tu by sme si nasli hned a dobre platenu.
Ja teraz momentalne pracujem v korporate v BA a mam dost vela zahranicnych kolegov, ktori komunikuju cisto v anglictine a nie je s tym problem, pretoze chcem vediet, ci aj v nemeckych korporatoch to moze takto fungovat. Budeme sa orientovat skor na vacsie mesta a medzinarodne firmy.
Je mi jasne, ze tu nemcinu by sme sa museli naucit kvoli beznemu zivotu, myslim si, ze clovek ma ovladat jazyk krajiny, v ktorej chce zit. Ale aj keby sme teraz zacali, nebude to hned dokonale a cakat, kym sa to naucime, nechceme.
Stahoval sa niekto takto?
Vo veľkých mestách často nie je problém fungovať
väčšinu času čisto na angličtine. V menších mestách sa môžete stretnúť s tým, že angličtinu v práci tolerujú istú dobu, ale budete mať podmienku naučiť sa nemecky (v rámci benefitov môžu ponúkať zaplatenie jazykového kurzu).
My tak zijeme, ale v inej krajine. Pomaly sa jazyk ucime a det po roku v skolke nas opravuju, ze nasa vyslovnost nie je taka. Co uz :D. Ja sa ucim jazyk cez Lingodu a naozaj to ide rychlo 🙂. Na A1, uz nemam problem sa porozozpravat v elektricke a na ulici a to som jazykovy antitalent. Lekarov si vyberame co vedia po anglicky. Absolutne by som sa nebala. Co sme pochodili Skandinaviu, aj starucka zena co som ju nahodne v jednej dedinke oslovila vedela anglicky. Ak vam to praca umoznuje, vyskusajte 🙂
@monika4487 V skandinavskych krajinach sme problem nemali, tam sa s nami naozaj bol ochotny a schopny takmer kazdy dohovorit anglicky. Ale v tom Nemecku som skor nasla ludi hovoriacich slovensky a cesky ako anglicky. Ale zase sme sa pohybovali zatial v malych mesteckach a my by sme chceli zit skor vo vacsich.
@annm81 To sa naucit chceme urcite, ak by sme sa tam rozhodli zit, takze nebol by to problem.
ak si dobre spomínam, tak nemčina je súčasťou angličtinym..kopa slov je ak nie úplne rovnakých, tak veľmi podobných...typu Milch milk. raz nám tak ktosi vysvetľoval, z čoho sa skladá angličtina.
v nemčine je jedna nepríjemnosť (pre mňa), dakedy v minulosti chceli mať (vraj) nemčinu očistenú od *cudzích* vplyvov najmä latinčiny...a tak majú siahodlhé slová typu klapkobřinkostroj = klavír
Taky kazdodenny zivot by problem nebol ale kupa domy zmluvy komunikacia s obcou vyplnanie formulariv dochodok poistenia atd bude riadny zaber
My tu zijeme, sice vsetci hovorime nemecky, ale muz ma mnoho kolegov (IT sektor), ktori hovoria iba anglicky a davaju to bez problemov. Svagor tiez (IT- elekto sektor), je tu v Bavorsku, firemna rec je anglictina, prisiel s minimalnou znalostou nemciny a kedze ju takmer nepotrebuje, zlepsil sa v nej nie prilis.
Absolútne žiadny problém, však sa naučíte a budeš mať aj malého pomocníka (dieta). Ja som tak isla do Činy bez jazyka a bežne veci mi tlmočil trojročný - praktické…
@cheeta, takúto znosku sprostosti si sa mohla dozvedieť tak na Emfke alebo Zomri. Nemčina aj angličtina sú germanske jazyky, majú rovnaký povod. Nepochádzaju jeden z druhého ani nie sú vzájomným obsahom. Prešli odlišným vývojom a vplyvmi a ich momentálna podobnosť je mizivá, znalosť angličtiny nestačí ani na približne pochopenie nemeckého textu a naopak. Dlhé slová nepochádzaju zo snahy pufirikovat jazyk ale z jazykovej spefifickosti. A klavír sa po nemecky povie Klavier. 🤣🤣🤣
Odhliadnuc od toho, jazyk krajiny je dobre ovládať. Aj keď v práci budú akceptovať angličtinu, človek ostane v sociálnej izolácii alebo minimálne len vo svojej bubline a bude taky neukotveny mackopes. Takže ja by som sa do tej nemčiny pustila už aj, vypulirovat ju stačí časom.
Ja pracujem a zijem 12 rokov v Nemecku. Kedze ja a aj moj partner pracujeme vo velkych firmach (Telekom a Deutsche Bahn) velmi zavisi aku poziciu vykonavas. Ak ma firma velky nedostatok odbornych pracovnikov, su ochotny prizmurit jedno oko a zobrat ta aj s anglictinou. Ale nesmie to byt pozicia kde clovek musi casto a odborne komunikovat. To musis vediet po nemecky. A ak nie, tak casom urcite. Nepocitaj s tym ze cely cas budes komunikovat v anglictine. Pretoze napriklad porady su v nemcine. Vynimka je mozno ak su tam pracovnici z inych krajin, cize je dopredu jasne ze komunikacia je len v anglictine.
V Mníchove nemáš problém prežiť s angličtinou. Mala som viacerých kolegov, ktorí tam žili aj 10 rokov a nechcelo sa im učiť nemčinu, ani to nepotrebovali.
Mne do zahraničia išiel takto bratranec, konkrétne do svajciarska a tiež nevedel dokonca ani dobre po anglicky. Nemecky už vôbec nie. Najprv tam chodil na pár týždňov a pptom sa vracal domov, ale cca po 3 mesiacoch sa vedel už normálne dohovoriť po nemecky, teraz už tam žije niekoľko rokov a nemčinu sa naučil perfektne a len tým, že rozprával a nasával to do seba. Niekedy použil prekladač keď naozaj že nevedel, ale aj to veľmi malo. Nemčina zas nie je nejaká extrémne ťažká. Skús keď tak nejaký kurz, alebo doucovateľa co tá naučí aspon nejaké základy a budeš vedieť aspon niečo, ale ak viete anglicky s mužom tak sa tam viete dorozumieť aj anglicky, no avšak nie všade.