Dieťa s cudzincom - rozprávanie sa doma

1. júl 2024

Maminy ktoré máte deti s cudzincom tak po akom s deťmi rozprávate? Ak máte napr. Nemca, tak po nemecky alebo po slovensky? Alebo ako?

leni1977
1. júl 2024

Sesternica má manžela Portugalca, žijú v Nemecku. On s deťmi rozpráva po portugalsky, ona po slovensky, hovoria spolu aj po nemecky. Takže dievčatá ovládajú slovenčinu, portugalčinu, samozrejme nemčinu a v škole sa učia po anglicky a po francúzsky.

mamamasama
1. júl 2024

Mám cudzinca. Ja rozprávam s deťmi slovensky, manžel občas vo svojom jazyku, občas slovensky, občas anglicky. Deti rozprávajú troma jazykmi, ale rozumejú aj češtine vďaka rozprávkam, aj keď neviem, či to vôbec rátať.

pato88
1. júl 2024

Ja s malym slovensky , manzel po svojom po spanielsky s malym, vsetci spolu po spanielsky hlavne…

olimuc
1. júl 2024

Ked ma maly nemecke okienko po nemecky, ked robim cirkus po slovensky a ked chcem pokoj po spanielsky - pretoze sice rozumie ale odpoveda len po nemecky. V skole ho caka katalancina, rozumiem ale nerozpravam, iba ked mi prepne. Taliancina zaklady. Cestine rozumie. Zalezi na tom kto je na okoli ale dominantne su spanielcina a nemcina

kiki68
1. júl 2024

Ja hovorim s malym po anglicky , muz po nemecky ( Rakusan) a babka a dedko po slovensky. Nema s tym problem. Vsetci su na to zvyknuti

svetlonos
1. júl 2024

Ahoj,
ja mam zrovna Nemca a hovorím s detmi aj aj.
Ono je to OPOL teoreticky super ale keď muž figu rozumie, tak u nás je to nerealne. Pokial potr
ebujem aby muz malemu niečo povedal, urobil, zahral sa - hovorím akému nemecki. Pokial muz tomu nemusi rozumieť tak slovensky.
Starší ma 4 a prepína z SK do DE, v 3 rokoch už prekladal babke aj ocinovi 🙂 - ocko obed je hotový a babka ocko už urobil kavu.

aleza
1. júl 2024

Kamoska ma dieta so Spanielom. On hovori s dcerou spanielsky, ona iba anglicky, babka madarsky a chodi do slovenskej skoly. Dievca ovlada vyborne vsetky tieto jazyky

lenkakoc444
1. júl 2024

Ja po slovensky, partner portugalsky. Spolu komunikujeme v anglictine, ale to maleho neucime. Tak ale pocuje to ked sa bavime spolu.

sense
1. júl 2024

Kamarátka výprava s deťmi slovenský, v škole nemecký, a otcom francúzsky a babkou španielsky.

Ú nás sa výprava dcéra s partnerom hoch deutsch, ja s dcérou slovenský, dcéra v škole Švajčiarskou nemčinou. A ja s chlapom francúzsky

annm81
1. júl 2024

Ja s deťmi výlučne slovensky, muž anglicky. Medzi sebou používame angličtinu. Spočiatku to bolo únavné, keďže som musela často mužovi prekladať, čo vravím dieťaťu. Po čase ale začal rozumieť slovenčine (len pasívne, nehovorí), takže teraz každý používame svoj jazyk a nemusíme prekladať. Deti doma miešajú tri jazyky - dva domáce a jeden škôlkarsky/školský, často všetky v jednej vete.

nikoletta1712
1. júl 2024

Wau, tlieskam všetkým vašim deťom🙂👍🏽…Koľko jazykov ovládajú, nádhera☺️👏🏽

duppka13
1. júl 2024

Ja slovensky, manzel cesky, dieta ceskoslovensky… dufam ze ked pojde do skolky bude viac hovorit slovensky.

amelie2017
1. júl 2024

Ja s detmi slovensky, ked ich potrebujem zhuknut, hlavne starsiu, tak spanielsky..lepsie jej to dopne..muz s detmi katalansky, my dvaja medzi sebou spanielsky.
Deto vedia vsetky 3 jazyky, u dcery 6 rocnej je dominantna spanielcina, u 3 rocneho syna zatial slovencina. Uvidime po nastupe do skolky.

yanni
2. júl 2024

DAM ti otazku. Aky je tvoj materinsky jazyk? Odpovedz si sama a mas hned jazyk, ktory mas od pociatku s dietatom hovorit.

jarmilaj
2. júl 2024

@yanni Bingo

jarmilaj
2. júl 2024

@yanni pokiaľ matka dokáže dieťa muckať a v inom ako rodnom jazyku mu povedať: zlatúšik môj milovaný, srdiečko najdrahšie, cukrášik najsladší, milučký môj pampúšik, ľúbenkám ťa, ty môj holúbok, lásenočka, pod ku mne, nech ťa vycukrujem,tak nevidím problém. Pokiaľ rodič ako Vincze sa chváli, že hovorí s dieťaťom zásadne anglicky, a to, že vajce je egg...🤮🤮🤮

annm81
2. júl 2024

@jarmilaj Neviem, prečo sa ujal tento argument. Ja rozprávam s deťmi svojou rodnou rečou a nikdy v živote som s nimi nehovorila takýmto maznavým jazykom. Rovnako je to u môjho muža, ktorý hovorí na deti svojim rodným jazykom a to bez toho, aby poznal "detské" slová lebo v rodine veľa mladších detí, kde by sa to naučil, nemali.

tamta
3. júl 2024

@jarmilaj keby na svoje dieťa hovorím ako si opisala, asi sa vygrcia.. Ja detto. Svoje dieťa milujem najviac na svete ale toto by som mu neurobila...
Pointu príspevku som pochopila ale snad boli tie príklady len extrémne zvelicene a snad nikto takto na svoje deti nerozpráva..

fairyy
3. júl 2024

ja som z rodiny, kde je vela jazykov ... kazdy dospely rozpraval svojim, nalepili sa na mna a brata vsetky, sice kazdy jazyk inac (niektorym jazykom.iba rozumieme, niektorymi aj rozpravame) aj manzela mam, ktory rozprava dalsim jazykom a pouziva ho pri nas, do pol roka som sa ho vdaka zakladom z detstva naucila ....clovek moze mat pocit, ze dieta menej rozprava, ale ako lekarka povedala mojej mame, ked to riesila so mnou ked som bola mala - vasa dcera vie mozno 500 slov iba v slovencine, ale vie ich prelozit do dalsich 4och jazykov, dajte tomu cas

oliolijanka
3. júl 2024

Ja velmi "parafrazovo"... aj mozno to skomolim. Kdesi som citala, ze emocia je najdokonalejsie vyjadrenie informacie.
Cize ked sa clovek zasmeje, druhy to pochopi spravnejsie, ako keby mu ten prvy bezemocne popisoval "tvoj vtip vo mne vyvolal pocit zabavy, citim sa uvolnenejsie a je mi v tvojej pritomnosti dobre".

My sme tiez dvojjazycna rodina, v skolach a praci hovorime tretim jazykom, s kamaratmi anglicanmi anglicky. Mam kamaratky cesky a dieta si od malicka zvyklo im odpovedat po cesky, co som bola sprvoti sokovana, ale potom som si uvedomila, ze dieta neustale odpoveda v jazyku, v ktorom nanho niekto hovori.

No a sama to citim, ze ked rozpravam slovensky, odovzdavam aj naucene emocie. Ked rozpravam inymi jazykmi, tak odovzdavam iba vyznam slov.

Takze ja som stotoznena s prispevkom od @jarmilaj , ze clovek by mal s dietatom rozpravat takym jazykom, ktorym dokaze vyjadrit rozdiel slov napriklad "srdiecko najkrajsie" od "cukrasik najsladsi" a nie len v tej cukrovej rovine, ale aj v inych citovych leveloch.

Tento priklad uvadzam stale: chodte k svojim mamam a povedzte im "lubim ta" a potom znova a povedzte im "i love you". Rovnaky vyznam, ale uplne ine emocie.

Cize ja s dietatom iba v rodnom jazyku a vy ako chcete🙂

jarmilaj
3. júl 2024

@oliolijanka Veľmi inteligentne si vysvetlila, čo som chcela povedať. Vďaka😉

mimi852021
5. júl 2024

Kamoška má taliana. Malý má rok a pol. On po taliansky ona po slovensky a keď sú spolu po anglicky malý rozumie zatiaľ nerozpráva len zaklady

banalu
5. júl 2024

Sesternica len slovensky na deti, jej muz len hebrejsky, oni medzi sebou anglicky. Deti vedia vsetky tri jazyky, aj ked anglicky na nich nehovoril ani jeden.
Ziju na svk.