Ahojte baby, zaujimalo by ma,kedy začali vaše biligváne deti rozprávať? A rozpravali teda hneď dvojjazycne? Na otca jeho jazykom a na vas vasim? Plietlo sa im to? Mali nejake problemy s rečou?
Syn vyrastal na 2 jazykoch a rozprával lepšie po maďarsky ale vedel aj slovensky v 6 rokoch už rozprával oboma jazykmi dobre, výborne sa naučil aj anglicky, slušne rozpráva nemecky. Myslím že mu pomohlo dvojjazyčné prostredie.
Dcera- slovencina so mnou, katalancina s manzelom a ja s manzelom spolu spanielsky. Zacala rozpravat dost skoro, v roku a pol slova, ppstupne jednoduchsie vety ako chcem papat, chcem spat,v 2 rokoch uz celkom pekne vety. Zacala najprv rozpravat po slovensky, katalansky a spanielsky len slova- viac casu travila so mnou a slovenskou aupair. Potom prisla korona, aupair sme uz nemali a aj decka v jasliach sa uz rozrozpravali a zacala prevazovat katalancina a spanielcina. Cca od 2 a pol roka do tohto leta- cize rok nechcela takmer vobec rozpravat po slovensky. Len frazy, ktore v ŠJ a KJ nevedela. Ale ako tu bola v lete moja sestra a mamiba vyse mesiaca, krasne sa po slovensky rozrozpravala, teraz so mnou hovori slovensky, s muzom katalansky a niektorymu spoluziackami spanielsky. Po slovensky uz vie aj basnicky a pesnicky- rok som jej nemohla ani spievat. V skolke ma aj anglictinu. A krasne povie. Po slovensky- motyl, espanol mariposa, catala papallona english baterfly.
A teda zo zaciatku si zvyknu vyberat jedoduchsi jazyk- je lahsie povedat red ako cervena, cow ako krava..takze kludne povedia v jednej vete aj 2 jazyky. Zacinaju ich rozlisovat az okolo 4-5 rokov.
Verbálne komunikovať začala niekde po 2 roku. Mix angličtiny a slovenčiny. Teraz 2r9m začína tvoriť jednoduché vety. 50:50 angličtina:slovenčina. Závisí od toho s kým komunikuje. Povedala by som ze o trochu viac preferuje angličtinu, ale zároveň rozumie a používa oba jazyky zatiaľ rovnocenne. Občas je to samozrejme skomolene oba jazyky v jednej vete, ale to vôbec neriešim, to sa časom samo prirodzene uprace. Som rada ze konečne rozpráva 🎉
Ja sa s malou od narodenia rozprávam po slovensky a muž po maďarsky . Dcéra skoro 4rocna rozpráva oboma jazykmi super na jej vek a vie aj rozoznávať. Keď sa k nej niekto prihovorí po maďarsky ,ona odpovedá po maďarsky a zo slovenčinou takisto. Dokonca keď sa s niekým rozpráva po maďarsky a chce to povedat mne,tak automaticky prepne do slovenčiny. Deti sú brutal múdre na tie jazyku v detstve. Hockolko jazykov sa naučia. Ale jeden rodič ,jeden jazyk,to má byť pravidlo. Ja som s mužom bojovala pol roka (zarytí Maďar ) kým sa zmieril s tým že ja sa s malou rozprávam po slovensky. Teraz mi každý deň ďakuje 😆
Nemčina, slovenčina v 2 rokoch rozprávala Slovenky zrozumitelnejsie síce ako nemecký, v 3rokoch už prepinala automaticky do jazyka kt sa na ňu hovorilo bez miešania oboch jazykov. Momentálne prevláda nemčina co sa gramatiky týka, keďže tu ma aj v škole.
Kamarátku a dcéra vyrastá v 3jjjazycnej rodine a zrozumiteľne začala až okolo 4rokov a francúzština jej ide najlepšie hovorovo
My mame 3 deti ,vsetky od zaciatku bilingvalne, prve dieta najtazsie zacinalo, druhe najlahsie a tretie tak celkom podla normy, no jemu ide najlahsie hned dvojjazycne, ako to uz aj pocuje od surodencov.
@amelie2017 mi to máme presne takto isto len kombinácia: slovenčina, angličtina a welština. A syn začal ale neskôr okolo 3 roku (on menej rozpráva po slovensky ale AJ a WJ plynule), prostredná je úžasná vo všetkých troch, najmladšia 2r2m má slovnú zásobu dobrú zo slovenčiny a welštiny, ale slovíčka spája zatiaľ oba v angličtine. 💕🍀
Ďakujem pekne za odpovede, takze vsetky deticky vlasne tie jazyky prijali a vedia pekne prepinat. Tesim sa,snad aj u nas to tak bude 🙏🏻 Syn je este maly (15m) ale ked mu poviem posli pusu a manzel mu to povie v jeho jazyku tak to spravi. Som skor zvedava ake budu tie prve slova ked jeden mu to hovori v jednom jazyku a druhy v druhom. Ale jasne deti su ako špongie to bude v poriadku.
nebojte sa, vymotá sa z toho. Detičky sú šikovné. Čím viac jazykov sa naučí, tým lepšie. Držím palce
Tiez mam 15 mes a mame domacnost s 3 jazykmi. Dieta na ne reaguje a vela z nich rozumie. Slovami dominuje nemcina a anglictina, potom je to nieco tazko identifikovatelne. Lebo je to este kopec zvukov, utrzkov z niecoho
Dcéra sa rozprávala so mnou po slovensky, so svojím otcom anglicky a v škole anglicky. Neplietlo sa jej nič, pekne preskakovala z jedného jazyka do druhého. Keď sme išli na SK na dovolenku celkom pekne sa dohovorila so starými rodičmi, sem tam poplietla skloňovanie, ale inak super. Niekedy mi ale odpovedala po anglicky, asi jej to prišlo jednoduchšie, alebo len vedela , že jej rozumiem aj tak 😀 Rozprávať začala veľmi skoro, v podstate všetky tri moje deti.
ja teda neviem ci pomozem kedze ako slobodna matka mala u mna sk a vsade na okolo anglictinu .. ale zacala rozpravat velmi neskoro .. az v skole sa rozkecala to mala 4 roky .. dovtedy mala neaku svoju rec kde miesala vsetko dokopy ..nakoniec ale teda rozhodla sa pouzivat len anglictinu .. slovencine rozumie ale malo velmi malo rozprava len zakladne slovicka aj to ked je na sk na dovolenke ..