Ahoj mozno mi niekto pomoze poradi a da par dobrych rad. Moja dcera ma dva a pol roka usta sa jej nezavru rozprava pekne zrozumitelne a ma neskutocnu slovnu zasobu. Chcela by som ju zacat ucit hovorit po nemecky kedze som zila v nemecku cca 7 r. tak nemcinu ovladam perfektne. No neviem ako mam zact ucit dcerku . Mozno mi niekto z vas poradi dakujeeem 🙂
Zozen si detske riekanky,basnicky a detske pesnicky po nemecky. Citajte spolu rozpravkove knizky kde jej budes ukazovat obrazky a pomenovavat po nemecky, potom detske programy v tv po nemecky, animovane rozpravky v nemcine, neskor jej mozes aj citat rozpravky v nemcine. Casto aj pustaj normalne radio nejake nemecke cez net a nechavaj bezat v tv nemecky kanal ako kulisu,nech jazyk dostava do usi ...
Ahoj 🙂
Ja som začala prakticky od narodenia. Len tak pozvoľna púšťala som mu pesničky v AJ, spievala som mu, riekankovala v AJ. Keď hovoril prvé slová, začínal anglickými slovami, tie sa mu jednoduchšie vyslovovali. Keď začal úplne prirodzene hovoriť slovenské vety, pýtal sa ma ako sa toto a toto povie v AJ. Potom sme dostali také malilinké knižočky s obrázkami na učenie sa slovnej zásoby a on chcel vedieť ako sa to povie v AJ. Tak som mu ukazovala obrázky a hovorila o ni v AJ. Nie všetkému rozumel, ale postupne mojím ukazovaním pochopil. Niekoľkokrát v týždni mávame jazykové okienko a počas hry s ním komunikujem v AJ. Nič už teraz neprekladám, len ukazujem a vysvetľujem v AJ. Ja rozprávam v AJ a on mi odpovedá po slovensky. Zatiaľ. Vôbec ho nenútim, čakám na jeho záujem.
podla mna este cakajte chvilku (tak do 4 rokov), potom ju zacnite ucit najprv tie zakladne veci (napr. ahoj, volam sa..., atd.), potom rozne tematicke okruhy (rodinni prislusnici, farby, zvierata, jedla, atd.), potom gramatiku a tvorenie viet... ja tiez vychovavam svoju dceru dvojjazycne, ale do jej 4. narodenin som s nou hovorila vylucne po madarsky, aby som jej nesposobila zmatok (podobne aj moja mama). manzel, jeho rodicia a moj otec po slovensky... paralelne sa ucila obidva jazyky. v juni bude mat 6 rokov a krasne hovori aj tak, aj tak, pravda, madarcina je u nej vysoko dominantna...
Nas skoro trojrocny syn rad pozerava na tablete na youtube rozne anglicke pesnickove videa pre deti plus mame tri vyukove dvd pre najmensich. Tvrdi mi, ze rozumie, minule mi dokonca odpovedal yes 🙂. Skoro som odpadla, lebo inak s nim po anglicky nehovorime. Tak mozno mozes skusit aj tuto cestu. Na gymnaziu som mala spoluziaka, co sa naucil nemecky pozeranim nemeckych tv kanalov. Teraz robi tlmocnika 🙂
prepni komunikaciu zo slovenciny do nemciny, vzdy na nu hovor len po nemecky, tak ju najlepsie naucis.
Zdravim, nase deti su od narodenia vedene k bilingualnej reci, manzel jednou recou, ja hovorim druhou, starsi je uz teraz plynule dvojjazycny s porovnatelnou slovnou zasobou v oboch reciach (3r). pekny vikend
My to máme tiež s mužom od narodenia podelené, ja po svk muž po nemecky... Takže by som na to nešla učením ale prirodzene na dieťa rozprávať riekanky spievať hovoriť jej ako sa to povie a tak...a nech sa jej do uší dostane prirodzená skladba vety v nj.... Sú to malé špongie ;)
moj muz uci syna nemecky a anglicky tak, ze mu cita vecer pri zaspavani bud nemecku, alebo anglicku rozpravku.. mame vela nemeckych knih a maly sa stale pyta ako sa povie nejake zviera a podobne.. dost si uz pamata /viac ako ja - ja som totiz nemecky analfabet hoci som sa nemecky ucila 5rokov a nemcinu strasne rada pocuvam 😀 😀 / ja s deckami pozeravam anglicke detske pesnicky na youtube "super simple songs" a z toho si syn dost pamata..
@ivka5386 Moja sestra zije v nemecku a s detmi sa od mala rozpravala len slovensky a svagor nemecky a pre deti je to uplne normalne, ze hovoria 2 reci. Moj muz je poloslovak a snim sa slovenska rodina bavila slovensky, ale hovorit slovensky zacal az ako 3-4 rocny, jeho mama hovorila s nim len nemecky i ked je slovenka ale aj tak sa cez prazdniny na SK vyborne naucil slovensky. Takze proste zpusti a hovor nemecky. A pojde to 😉 Deti sa ucia velmi rychlo, vyborne su urcite aj nemecke rozpravky, knihy, piesne. Najmä na zaciatku, ked dieta este nerozumie nic. A ked uz trochu bude hovorit, tak integruj nemcinu stale viac do bezneho dna...
Kedy: čo najlepšie je začať čo najskôr, ale nikdy nie je neskoro. Stále lepšie hocikedy ako nikdy 🙂
Ako: cez knihy v nemčine - najlepšie nejaké obrázkové pre deti, rozprávky v nemčine, pesničky pre deti v nemčine (aj keď mne osobne pesničky v nemčine veľmi do ucha nejdú 😀 ) , nejaké základné hry v nemčine - my fičíme na všetkom z tohto 🙂
Deti sú ako špongia - nasajú rýchlo všetky vedomosti až sa nám to nezdá 🙂
ja som presne vo veku 2,5 zacala s nemcinou...neskoro :o(( lebo dcera mala uz obrovsku slovnu zasobu po slovensky. Ale vydrzala som a po 3 mesiacoch rozumie vsetky bezne denne veci. odpovedat mi vsak pravdepodobne nikdy po nemecky nebude. Takze jej vytrvalo dalej pestujem pasivnu slovnu zasobu. Myslim si, ze ked to bude potrebovat, tak sa pasivna zmeni na aktivnu :o)) a na vyslovnost mame YouTube :o))
aha a este ako? tak jedneho dna som sa rozhodla, ze viac slovenského slova neprerieknem. a tak sa to zacalo. takze kazdodennou komunikáciou a hlavne vytrvalostou. je nezmysel ucit dieta jazyk ako v skole. treba na to ist prirodzene normálnou komunikáciou. Osobne neuznavam ani pesnicky a basnicky, kde je nepouzitelna slovna zasoba, podla mna. Zas je to dobre na skladbu vety.... Takze, co je ti blizsie. Do 6 rokov sa jazykove centrum detského mozgu formuje a je schopne zvladnut 4 jazyky na urovni materinského. Ale samozrejme v prirodzenom prostredi a nie z ucebnice :o))
@beton 2,5 roka je super. Samozrejme, ze od narodenia je idealne, ale na druhej strane ma Vase dietatko pasivnu slovnu zasobu uz teraz a na rozdiel od deti, ktore sa dany jazyk este len budu ucit, ak bude premienat slovnu zasobu pasivnu za aktivnu.
Nestresovala by som sa, ze neodpoveda v danom jazyku naspat. Vidim to na znamych, ako sa stresuju, ze im dieta neodpoveda na dany jazyk (nie materinsky). Dieta pouziva na matku ten najjednoduchsi jazyk (obycajne je to materinsky), aky pozna, ale to neznamena, ze nerozumie.
Basnicky a pesnicky su sice na bezny zivot nepouzitelne (hlavne ta slovna zasoba 😀 ), ale na druhej strane velmi pekne ucia dieta melodii reci a podla mna je nutne, aby dieta poculo vlastny hlas v cudzom jazyku, aby mu dany jazyk nepripadal cudzi. A neviem si predstavit, ako by sme to trenovali inak ako pesnickami a basnickami - neda sa 15x po sebe opakovat, ze ideme kupit chleba do obchodu 😀 Ale niekedy tocime aj 15x dookola Wheels on the bus, to nam ide s radostou 😀 V principe sa vlastne neucime, len si spievame a obcas nieco povieme, to ze je to v inom jazyku, je vlaste dietatu jedno 🙂
A tiez si myslim, ze 4 jazyky su v pohode. Vo Svajciarsku to zvladaju bezne a nikto neriesi bilingualitu ako nejaku navykovu chorobu, ale ako nutnost na prechod k aktivnej forme jazyka 🙂
@ivka5386 Ak ti môžem pomôcť tak si skus zohnat/kúpiť DVD s rozprávkami po nemecky a nechaj ju (zase nie moc dlho) pozerať rozprávku. Existuje ich milion 🙂
A nemusíš sa toho vôbec báť a po čase jej pustiť a niekoľkokrát to isté.. Ja som to takto praktizovala po anglicky s dcérou a dokonca už niekedy aj opakovala niektoré slová po anglicky lebo už poznala príbeh rozpávky... 😉
v tom sa neporadim, ale priatelova sesternica už 7-8 rokov žije s rodinu v Anglicku a s detmi od narodenia hovori a uči ich po madarsky , kedže sme madari.. dcera ma 7 rokov a syn 3,5 r.