Dobrý deň,
chcela by som sa poradiť ohľadom našej situácie. Manžel je Rakúšan, ja Slovenka a máme štvorročného syna. Syn rozpráva po nemecky a pár viet po slovensky. Rozumie mi všetko, lebo od narodenia s ním hovorím po slovensky. Manželova rodina s ním komunikuje po nemecky.
Od jeho narodenia do troch rokov sme žili v Rakúsku. Teraz už rok žijeme kvôli manželovej práci v Ázii. Do škôlky syn ešte nechodí. Má opatrovateľku, ktorá s ním rozpráva po anglicky. Syn už vie plynule po anglicky rozprávať.
Bývame v krásnom areáli, kde žijú Francúzi a je tu francúzska škôlka a škola sú 5 minút od nás. Všetci synovi kamaráti navštevujú túto škôlku. V Ázii končíme o 4 mesiace a syn je prihlásený od januára 2020 do škôlky v Rakúsku.
Mám ho dať ešte na 4 mesiace tu do francúzskej škôlky?
Alebo ho nechať s opatrovateľkou, ktorá s ním hovorí po anglicky?:
Všetky deti sú v škôlke do 14tej hodiny. Poobede by sa už s nimi mohol hrať. Táto varianta by mu vyhovovala, je šťastný a spokojný.
Za odpoveď ďakujem
Dobrý deň,
ťažko tu dávať nejaké rady.
Dajte na intuíciu, na syna, na vás. Ak sa ho tam rozhodnete dať, predpokladám, že ak by sa niečo dialo, môžete ho nechať doma. Záleží od toho aký je, ako zvláda zmeny. Nakoľko ste sa s ním o tejto možnosti rozprávali, či z toho môže vyťažiť, niečo zažiť a cítiť sa dobre.
Mohlo by sa samozrejme stať, že niektoré deti by to poplietlo, avšak mnoho detí by to zvládlo bez problémov.
Toto rozhodnutie je na vás. Porozprávajte sa všetci spolu, zvážte pre a proti a dajte aj na pocit.
Prajem vám pekné dni!
Martina Wäldl
email: mata.waldl@gmail.com