Bilingválna výchova - dvojjazyčné dieťa v Bratislave

filipkos
14. aug 2006

Ahojte, hladam mamicku, ktora planuje vychovavat svoje dietatko v anglictine. Bratislava a okolie.

renca3
14. aug 2006

Ja ho konkretne nebudem ucit rozpravat, ale mal by ist od septembra do anglickej skolky. Uvideme, ako to pojde.

alexandra
14. aug 2006

My s manzelom planujeme anglictinu a podla toho ako bude sikovne aj nemcinu kym pojde do skoly.

emjee
14. aug 2006

my planujeme nemcinu a madarcinu 🙂

margarita
14. aug 2006

ja este zatial planujem len dietatko 🙂
ale vzhladom na to, ze som ucitelka a ucila som vyse roka (aj) 3 rocne deticky anglictinu, tak vam chcem napisat, ze je velmi dolezite, aby ste potom boli dosledni, ak vam ide o vysledky.
Myslim tym, ze je idealne,ak na dieta hovorite potom vylucne LEN tym cielovym jazykom. Takze najlepsie je mu zohnat au-pairku z Britanie 😀 ktora nevie ani slovo po slovensky. Ak vy na toho drobca budete mliet napr. po anglicky pol dna, ale potom budete v obchode, na ulici, do telefonu svitorit po slovensky, necakajte, ze on vam bude odpovedat anglickymi slovickami.
Akurat v tom ziska slusny chaos, ze na koho ma kedy ako hovorit...
ale ak vie, ze na ucitelku/babku/tetu moze len po anglicky, lebo ona inak nerozumie, je to lepsie. 😵

katrin
15. aug 2006

my plánujeme nemčinu. Môj brat a ja budeme rozprávať na našich krpcov len nemecky.. 😉 Dúfam, že sa to podarí 😵

alexandra
15. aug 2006

Ja som citala studiu a podobne ako katrin planuje, aj v nej sa uvadza, ze je dolezite, aby jeden clovek hovoril jednym jazykom. Teda napriklad ked bude varovat moja sestricka, poprosim ju aby hovorila s malym len po anglicky/francuzsky. A s muzikom s acasto bavime po anglicky, takze nie je problem 🙂

katalienka
15. aug 2006

tiez som pocula, ze kludne to mozu byt aj 2 ci tri jazyky, ale vzdy sa jeden musi viazat na konkretneho cloveka a s dietatom musi hovorit len v tomto jazyku...
moja kolegyna skusala svojich synov ucit francuzsky, ale hovorila s nimi aj slovensky... oni co to rozumeli, ale odpovedat francuzsky jej nechceli.

cucoriedka
15. aug 2006

dievcence,

v casaku Mama a ja cca pred dvomi mesiacmi bol o tejto teme dost dlhy clanok. odporucam zajst do kniznice a okopirovat si to (neviem, mozno aj na ich webke sa da najst).
my tiez velmi vazne uvazujeme o anglictine, ale po precitani toho clanku sme si uvedomili velmi vela veci, na ktore normalne clovek bez skusenosti nepride. ked pridem z prace domov a nezabudnem 😀 , dam sem zopar klucovnych info.

jedna z veci, co ma teraz napadla: clovek, co komunikuje s dietatom v cudzej reci, ju musi ovladat na komunikacnej urovni maleho dietata. cize clovek, ktory vie cudzi jazyk na takej urovni, ze sa sice porozprava s cudzincom o tom aky mal den, kde pracuje, blbosticky o rodine a ine taketo "maturitne temy" - tak to absolutne nestaci. musi ovladat nazvy hraciek, vediet detske basnicky, pesnicky, zvieratka, slovicka na "maznanie, tulkanie..." (my little angel asi nebude dostatocne 😵, ved kolko ma slovencina ekvivalentov), pomenovania beznych ukonov, ktore malinke dieta cez den robi, atd atd atd.... a musi to z toho dospeleho cloveka ist prirodzene, nie aby pocas nejakej hry hladal v slovniku 😀 ....

takze odporucam mrknut na zahranicne webky a zacat sa pomaly ucit basnicky a tak 😉

princesse
15. aug 2006

Kedysi som robila au-pair malému chlapcekovi, ktory zil vo Francuzsku, mamina slovenka(hovorila na neho po slovensky), otec francuz(francuzstina). Maly bol taky dezorientovany z dvoch jazykov, ktorymi nan hovorili, ze sa zasekol a rok a pol nic nevyslovil, vôbec nerozpraval. Pobehali sme s nim lekarov, pediatrov, psychologov...Riesili sme to az tym, ze sme sa s nim rozpravali len po francuzsky. Asi pol roka trvalo, kym "dobehol"ostatné deti, ale dnes uz je OK, hovori oboma jazykmi.

margarita
15. aug 2006

ad princesse: mam podobnu skusenost s bratrancami, ktori ziju vo Svedsku. Je to urcite prirodzene, lebo predsa len je dominantnejsi jazyk krajiny, v ktorej dieta zije, pozna a vela sa nauci z okolia, radia, televizie.
A inak, necakajte zazraky, deti sa neucia ako dospeli vtlkanim do hlavy 🙂 takze nebudte v strese, ak si to slovicko zapamata az na 12ty krat 🙂 oni sa ucia viac-menej mimovolne a nahodne. Az asi tak od cca 8 rokov zacnu mat v cudzom jazyku vacsi system, aspon tak sa mi zda, co som deti ucila.

renca3
15. aug 2006

Ja som spominala anglicku skolku. Necakam od nej urcite zazraky. Ale je tam dost deticiek, ktore nevedia vobec po slovensky, takze ucitelka musi na vsetky hovorit anglicky. A potom neviem ako sa budu deti medzi sebou dorozumievat pri hre. Urcite necakam, ze mi doma bude rapotat v anglictine.
Chcem, nech sa s jazykom zoznami a potom uvidime.

filipkos
autor
15. aug 2006

Dakujem za prispevky. Vela som o bilingvalnej vychove citala a je uplne samozrejme, ze na to dieta treba hovorit striktne v danom jazyku - jeden clovek. Treba si osvojit aj citoslovce atd. To je vsetko jasne. Nad tou anglickou au-pair vazne uvazujem-bolo by to dobre aj pre maleho aj pre mna. Jazykova skolka je super, az na to, ze dnes je to zatial spas pre tych solventnejsich. Ale aj tak nemate 100% zaruku, ze tam budu hovorit len napr. anglicky. BOla som v jednej - dost drahej, krasne zariadenej skolke, ale pocula som tam dost slovenciny od uciteliek. TO sa mi velmi nepacilo. 😖

filipkos
autor
15. aug 2006

ad Alexandra: Ak planujete anglictinu, mala by si zaujem sa stretnut a vymienat info? Samozrejme vsetko v angline, aby deticky boli viac v "anglickom prostredi". Moje babo sa este len narodi, ako je na tom to tvoje??

renca3
15. aug 2006

To mas pravdu. Ale napr. vo vyssom stupni su uz len zahranicny ucitelia.
Financne je to dost narocne.

ikke
15. aug 2006

he, ja dufam, ze moje deti budu len bilingualne, nie trilingualne 😅

(inak, nedavno som cestovala autobusom z mamickou-ceskou, dlho zijucou v holandsku, ktora na svoje deti hovorila IBA holandsky. a to takym prizvukom a slovnou zasobou, ze jej deti budu neskor s tymto jazykom asi tak na urovni marockych a tureckych pristahovalcov, ktori nevedia poriadne ani holandsky, ani arabsky/turecky.)

a to s tou anglicckou skolkou (v bratislave konkretne) a slovenskych ucitelkach som pocula aj ja, ze to moc velky efekt nema, skor clovek pocuje slovencinu nez anglictinu...

filipkos
autor
15. aug 2006

Nehovorim, ze skolka je zla.Len bohuzial je to financne dost narocne.

alexandra
15. aug 2006

filipkos my mame termin zaciatkom januara, a bola by som velmi rada ak by sa nasla spriaznena mamicka 😵

Skolku si zial tiez zatial nemozeme dovolit, minimalne kym mame cerstvu hypoteku 😒

Ja poznam pripad dietata, na kt. mama hovori ukrajinsky, otec slovensky, v skole nemecky a este mali anglicku nanny ak sa nemylim, mala ma 8 rokov a vie 4 reci a aj ich rozoznava. 😅

filipkos
autor
15. aug 2006

ad ikke: ty vychovavas deti v dajako cudzom jazyku? Ak ano ako ti to ide? Som si vedoma, ze moje dieta sa bude jazyk aj tak ucit v skole atd, ale ked mas zaklad vsetko ide lahsie.

ikke
15. aug 2006

filipkos, nie, ja sa zatial na vychovu len teoreticky pripravujem 😀 deti zatial nemame. byvame v holandsku a manzel je holandan. takze nase deti asi budu "prirodzene bilingualne" 😉

lara1znk
15. aug 2006

Moje kamoska bola aupair tu v UK v rodine kde otec bol Slovak, matka Francuzska. Deticky hovorili vsetky 3 jazyky. Aupairka len slovensky s nimi hovorila, v skolke anglicky a mama francuzsky, otec ani neviem ako, toho som s nimi nevidela.
Mozno aj my si aspon kvoli tomu najdeme aupair na nejaky cas, to by urcite pomohlo. Lebo ja asi nebudem doma dlhsie ako rok takze to by nebolo dost.

Filipkos a odkial by si si vzala aupair?

filipkos
autor
15. aug 2006

Aupair iba z Britanie. Mozno je to uzkoprse, ale aj ja som sa vzdy ucila aj ucim British English a aj som bola iba v Britanii. Tak aby to nemalo chuda male take dake popletene, chcela by som dakoho z Britanie. Aj som uz pozerala agentury a sprostredkuvavaju aupairky aj na Slovensko.

A ikke: to je super, ze zijes tam.Len na deti urcite hovor po slovensky. Mnohe slovenky(alebo cesky) sa chcu dietatu prihovarat len v jazyku otca, ale potom ked pridu na navstevu na slovensko je to velka skoda, ze nevedia. Je to v podstate ten isty stav aky mam ja. Ja budem hovorit po anglicky ale s manzelom po slovensky. A ty by si hovorila s dietatom po slovensky a s manzelom a ostatnym okolim po holandsky. Super. Drzim paste.

lara1znk
15. aug 2006

No to si neviem predstavit ze by dievcata z Uk mali zaujem ist na SK ako aupair. Kolko by si jej tak platila?

masinka
15. aug 2006

ahojte,
my tiez uvazujeme nad nemcinou - manzel by s malou hovoril nemecky a ja slovensky
skuste si pozriet stranku: http://www.detskarec.sk/index.php?PageID=12
ponukaju tam aj prednasku/diskusiu ohladom bilingvizmu.
povedali mi, ze momentalne taky kurz neotvaraju, lebo nemaju dost zaujemcov, ale keby sme sa viacere dali dohromady...
namiesto toho mi ponukli individualnu konzultaciu (tusim 350 sk/hod) nad cim uvazujeme, ale mat aj nejake podnety od inych rodicov by tiez urcite nebolo na skodu 🙂

Katrin, ked zacnu nasi krpci sprechovat, mohli by sme im zorganizovat "debatny kruzok". co ty na to ? 😀

lara1znk
15. aug 2006

ja tu mam kamosku Slovensku, oni tiez teraz planuju babo tak dufam ze budeme mat slovenske kruzky spolu. No budem ich vela posielat aj na SK k nasim, takze slovencina im pojde.

emjee
15. aug 2006

raz som citala/pocula nejaky pribeh, kedy sa otec rozhodol hovorit od malicka so svojimi detmi po anglicky - okrem toho, ze to dalo riadne namahy (vsetky citoslovcia, ktore bezne deti pouzivaju, vsetky nazvy hraciek, preliezok ...) uz sa s nimi inak ako po anglicky neporozprava - jeho medzicasom dospele deti odmietaju hovorit s nim inym jazykom ako anglictinou (pritom s matkou komunikuju po slovensky) 😉

masinka
15. aug 2006

moj otec (inac Slovak) tiez so mnou a bratom hovoril od malicka po anglicky, kedze sme ale vedeli ze po slovensky vie (sak s ostatnymi tak hovoril), branili sme sa zubami - nechtami...
(jedno z mojich prvych slov bolo "babuba" - akoze motyl 😉 )
anglictina sice pre mna nie je teraz druhym materinskym jazykom, ale tolko sa toho na mna nalepilo, ze na strednej som 4 roky nemusela prstom pohnut a predsa som maturovala za 1 🙂
teraz sa s otcom bavime len po slovensky, ale som velmi rada ze si s nami dal tu namahu a aspon zaklady AJ ma naucil

zuzula
15. aug 2006

No ak sa nam zadari, tak budeme 2 Slovaci v UK - vidim to na slovencinu doma a anglictinu v skolke alebo u nanny 🙂 Tazko sa mi da predstavit ze ja by som na babo hovorila po english a mangel po slovensky... 😒

masinka
15. aug 2006

zuzulka to staci aby sa naucil perfektne po anglicky, horsie je to s nami, zijucimi v SR 😉

zuzula
15. aug 2006

To zase nie, ved tu nebudeme navzdy...a mamina mi stale prizvukuje ze by sa rada s vnucatom vedela dohovorit 😀

filipkos
autor
15. aug 2006

masinka: dakujem za tvoj prispevok o vasej vychove o otcovi. To je pre mna dost povzbudzujuce. Pocula som o tom, ze deti sa brania zubami nechtami a nechcu rodicovi v tom jazyku odpovedat, ale po takych troch styroch rokoch sa vysledky isto dostavia. A ako si aj ty spominala, otec ti vela ulahcil tym, ze ti dal zaklady. Vraj od 6 rokoch dietata sa s nim uz moze rozpravat aj v materinskom jazyku. Vtedy to uz vedia pochopit.